ที่นาย Noar มาบอกเล่าเรื่องนี้ใช่เกาะตามกระแสแต่อย่างใดแต่เนื่องอยู่ใน Scope ที่บล๊อคนี้เกี่ยวข้องเต็มๆ เพราะวลีนี้มีที่มากจาก เกม !!! ฟังถูกแล้วครับมาจากเกมเกมหนึ่งซึ่ง ล่าสุดเกมนี้ได้กลายเป็น Game Of The Year 2011 ของ หลายๆสำนักไปเป็นที่เรียบร้อยแล้วและไม่ง่ายนักที่วลีของเกมเกมหนึ่งจะกลายเป็นที่เรื่องเปนราวมากมายในโลก Social เกมนั่นก็คือ เกม The Elder Scrolls V: Skyrim คนส่วนใหญ่รู้จักในเกมชื่อ Skyrim
เกมนี้เป็นเกมแนว Action/RPG แบบ Open world คือเดินไปได้ทั่ว รับเควสหลักเควสย่อยไปเรื่อยๆ เกมนี้มีความเทพในด้านกราฟฟิค ฉากโลกที่ถูกเนรมิตมาได้สวยงาม มังกรและสัตว์ต่างที่ดุร้ายสมจริง และเกมเพลยที่เฺปิดกว้างงมากกกก!!! ใครไม่เคยเล่นขอแนะนำให้ลองดู เพราะมีลงทั้ง PC/Xbox360/PS3
ประโยคคำพูดเต็มๆจริงๆ เป็นคำพูดของยาม(Guard) ประจำเมืองต่างๆในโลกของ Skyrim มาจากประโยคว่า “I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee.” แปลเป็นไทยก็ประมาณว่า "ฉันเคยเป็นนักผจญภัยเหมือนกับนายนี่แหละ จนกระทั่งโดนธนูปักที่เข่า"ซึ่งที่แปลกก็คือประโยคนี้ถูกพูดโดยยาม ที่เมืองทุกที่ทุกแห่งโดยมิได้นัดหมาย!! ฟังไม่ผิดครับทุกที่ทุกเมืองจริงๆ ไม่ทราบว่ายามในเกมนี้เมิงมากจากถิ่นกำเนิดเดียวกันหรือยอย่างไร หรือโดนยิงที่เข่าที่เดียวกันหรือไง และทำไมเมิง้องมาเป็นยามเหมือนกันด้วย เพื่อให้เข้าใจมากยิ่งขึ้นเชิญทัศนา คลิปเบื้องล่างดังนี้